合肥⽅⾔难字考(24):⽼⼏→那谁
字义:不定代词,相当于哪个、是谁,⽐如:你算⽼⼏呀,在我⾯前⼈五⼈六的;那个⽼⼏我不怎么认得。
错解:合肥话“算⽼⼏”对⼈有轻蔑义,如果单说“⽼⼏”则往往指某⼈或某些⼈。“⽼⼏”的本义当是指排⾏第⼏,“算⽼⼏”则是指在排⾏中没有位置,是个不沾边的⾓⾊。
试解:如果“⽼⼏”是指排⾏的话,很多话是说不通的:
其⼀,说话是否算数要看这个⼈的社会地位,即使你排⾏⽼⼤,如果没有社会地位照样吃憋。“算⽼⼏”的意思不是问你排⾏第⼏,⽽是问你的⾝份地位,诸如当官、发财、尊长、楷模什么什么的,相当于“你算谁”“你哪路的”“你以为你是谁呀”。虽然“算⽼⼏”含有轻蔑义,但“⽼⼏”本⾝没有任何的轻蔑义。
其⼆,在“那个⽼⼏”这句话中,“⽼⼏”根本就没有排⾏的意思。当你指明⼀个陌⽣⼈时,你⾸先会问题他排⾏第⼏吗?⼀般只是问这个⼈是谁,所以谈不上任何的轻蔑,只是不亲近⽽已。
不难看出,“⽼⼏”是个连绵词。⽼,习惯性前置字,类似⽼师、⽼虎、⽼婆、⽼⿏、⽼板、⽼爷、⽼鹰、⽼练等,在连绵词中起注⾳强调作⽤。⼏,jī,假借“何”,相当于那谁、哪谁、那个、哪个。
“⼏”读⾳通“何”,⽐如:⼏何;集合;嘴(⽅⾔读jī),喙也;机会;忌讳、会计;积,汇也;击,⽅⾔读若虎;棘,⽅⾔读呵;寄,汇也;技,会(能)也。其实,“何”的本义是担荷,假
借“谁”表⽰不定代词哪个、什么。“谁”(shuí)是不定代词哪个、什么的本字。谁从⾫,古⾳通“⼏”,何也。
“⽼⼏”的⽤法在⽅⾔中相当灵活:
(1)在成熟句中代指不认识的⼈,⽐如:那个⽼⼏我不怎么认得;
(2)在成熟句中代指认识的⼈,出于某种原因不愿意说出这个⼈的名字,⽐如:⼤家注意了,最近有个⽼⼏⼿脚不太⼲净;
(3)在疑问句中代指不认识的⼈,⽐如:那个⽼⼏是他们⼀伙的吗?
(4)在疑问句中代指认识的⼈,多⽤于调侃或讽刺场合,⽐如:那个⽼是躲在后⾯的⽼⼏是谁呀?
调侃什么意思现在,如果我们将“⽼⼏”替换成“谁”是完全讲得通的,只是不习惯⽽已。如果我们把“⽼⼏”替换成排⾏,能讲得通吗?