英文经典歌曲赏析:《寂静之声》
一、英文歌词
Hello, darkness, my old friend,
I've come to talk with you again.
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain,
Still remains within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone,
Narrow streets of cobblestone.
Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp.
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
That split the night and touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share,
But no one dare disturb the sound of silence.
Fools,”said I,“you do not know,
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.”
毕业之歌
But my words like silent raindrops fell,
And echoed in the wells of silence.
And the people bowed and prayed.
To the neon God they made,
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the sign said:“The words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls,
And whispered in the sound of silence.”
come to苏醒;到达;共计;突然想起}
vision n.视力,视觉;美景,绝妙的东西;幻影;想像力vt.在幻觉中看到;幻想,想象;梦见}
creep [krip] vi. 爬行,匍匐;缓慢地行进 n. 爬行,蠕动;虫爬着似的感觉,毛骨悚然;卑鄙小人,谄媚者  过去式:crept 过去分词:crept 现在分词:creeping 第三人称单数:creeps}
seed n. 种子;子孙;起源;(尤指网球比赛)种子选手 vt. 播种;抽出种子选手;除去…之种子;确定(某人)为种子选手 vi. 结籽;(种子)繁殖}
brain n. 脑;智慧;聪明的人;(体中)最聪明的人 vt. 打破…的脑袋;打…的头部}
narrow [ˈnæro] adj. 狭隘的;狭窄的;(种类或数目)有限的;仔细的,精确的 vt. 限制,限定;(使)变窄;变得更窄;收缩 n. 海峡;狭路,隘路;狭窄的水道 vi. 变窄}
cobblestone [ˈkɑbəlˌston] n. 圆石,鹅卵石}
cobble [ˈkɑbəl] vt. 粗劣地制作;修(鞋);匆匆制作;胡乱拼凑 n. 鹅卵石,圆石}
The chair took him half a day to cobble up. 他花了半天功夫就草草做成了这把椅子。
Don't cobble up my shoes. 别马马虎虎地修补我的鞋。
Still I managed to cobble a list together. 我还是想要凑出一张排名来。
beneath美 [ni:θ] prep. <诗><方>在…下方}
Go to sleep, now, dear love, neath roses above. 去睡觉,现在,亲爱的,在上面的玫瑰之下。
The dance we shared 'neath the stars above. 记起那美丽的星夜梦舞。
Live be neath your means. 靠自己的力量生活。
halo ['heɪləʊ] [ˈhelo] n. 光环;荣光;(日月等的)晕 vt. 使有晕轮;围以光环 vi. 成晕轮}
damp adj. 微湿的,潮湿的;消沉的,沮丧的;沉闷的;情绪低落的 n. 潮湿;消沉,失望;矿井瓦斯;有毒气体 vt. 使潮湿;使泄气,使沮丧;抑制,阻抑;使减弱 vi. [物]阻尼;减幅}
stab vt. 刺;将…刺入;对…做出刺或戳的动作;刺 vi. 用或似用带尖的武器刺;刺伤;戳 n. 用或似用带尖武器刺的伤口;尝试;突发的一阵。复数:stabs 过去式:stabbed 过去分词:stabbed 现在分词:stabbing}(stabbed美 [stæbd])
flash vt.& vi. 使闪光,使闪烁;拍出,发出(电报等);〈口〉炫耀 n. 闪光;闪光灯下摄成的照片;一瞬间;浮华 adj. 闪光的,闪耀的,一闪而过的;浮华的;庞大的}
neon light [ˈniˌɑn laɪt] n. 霓虹灯}(neon [ˈniˌɑn] n. <化>氖;霓虹灯)
Colourful neon lights were hung here and there during National Day. 国庆节期间到处挂着彩灯。
split vt. 分裂;分开;<俚>(迅速)离开;分担 n. 划分;分歧;裂缝;劈叉 vi. <俚>走开;揭发;被撞碎;<美>[证券](股票)增加发行 adj. 裂开的,劈开的,分离的,分裂的。
过去式:split 过去分词:split 现在分词:splitting 第三人称单数:splits}
naked light [ˈneikid lait] [ˈnekɪd laɪt] 明火}
naked adj. 裸体的,裸露的;率直的,赤裸裸的;缺乏保护;不加掩饰的)nakedness
He is hitting the nail with a hammer under a naked light. 他在一盏没有灯罩的灯下用锤子钉钉子。
She was embarrassed at showing her fear so nakedly. 她对于如此直接地表露了自己的恐惧感到尴尬不已。([ɪmˈbærəst] adj. 局促不安的;为难的;尴尬的;窘迫的 v. (使)窘迫,(使)局促不安)
二、中文翻译
    由于中西方的文化差异,对于这首歌的翻译,变成了一件相当困难的事情。在网上搜索一下,版本之多,意思差距之大,让人惊叹。仁者见仁智者见智。下面这个版本,是经过思考后整理的一个中文翻译,希望能反映出歌曲的原意。
你好,黑暗,我的老朋友,
我又来和你聊天了。
因为有个幻影悄悄来临,
在我熟睡时留下了它的种子。
植入我脑海的正是那幻影,
仍然萦绕在这寂静之声中。
在不安的梦里我独自散步,
走在狭窄的鹅卵石街道上。
在昏黄的街灯下,
我翻起衣领抵御寒冷与湿潮。
当照亮夜空的霓虹灯闪光刺入我的眼睛时,
也划破夜空触动了寂静之声。
在无遮挡的灯光下,
我看见成千上万的人。
人们在说着言不由衷的话语,
人们在漫不经心的听着别人说话,
人们写着永远不会有人去唱的歌曲,
谁也不敢打破这寂静之声。
我说:“傻瓜们,你们真不知道,
寂静会像癌细胞一样扩散。
请听听我教导你们的话语,
请抓住我伸给你们的手臂。”
但我的话像寂静的雨滴落下来,
徒然回响于沉寂的井里。
人们在膜拜与祈祷,
请求他们制造的霓虹灯偶像。
偶像的招牌闪烁出警言,
用独具的形式把人们来规劝,
“先知们的话已被写在地铁的墙上以及公寓的走廊上,
并且在无声的寂静中喃喃低语。”
三、歌曲赏析
    这首《寂静之声》是保罗·西蒙和加蓬格尔创作并演唱的歌曲。俩人多次合作,多次获奖,
在六十至七十年代的流行乐坛上曾名噪一时,被认为是男声二重唱的“黄金搭档”。此歌是1966年初时荣登美国排行榜首的冠军歌曲,两年后被用作《毕业生》的插曲,再一次广为流传。
《寂静之声》,似乎更应该被译为《沉默之声》。《沉默之声》更能体现这首歌蕴含的深刻的思想内含和哲理。而中文翻译中,产生最大分歧的,要算第三段。在网上经常看到这样的翻译版本:“人们无声地交谈,人们心心相印,人们谱写着无声的歌,没人愿打破这寂静之声。 ”我认为这是陶渊明版本的翻译。因为现实生活中,刚好与此相反。“人们在说着言不由衷的话语,人们在漫不经心的听着别人说话,人们写着永远不会有人去唱的歌曲,谁也不敢打破这寂静之声。”这难道不正是现实社会的缩影吗?我们是很强调政治的,而且工作了大家也总是要不停开会的,想一想那时的场景,理解这段文字或许就不那么困难。
从《毕业生》的另一首歌曲《斯卡布罗集市》,我们应该看到,西蒙和加蓬格尔表现了对现实社会的批判与反思。那么这首《寂静之声》显然也不是一首为现实社会而唱的颂歌。美国不是一个和谐社会。西蒙和加蓬格尔的这首歌曲是在向自己、向世人发问,冷静而大胆地提出社会中无声的灯光、霓虹对人们的影响,表现出某种反传统反现实的思维观念。那流畅抑
扬的节奏,珠落玉盘般晶莹圆润的音符伴着霓虹的意象柔顺地流淌,也不时出现一些轻音符的跳跃和闪动,在强拍上空半拍起唱的运用更增加了某种心理情感的迫切性、感受力和自然不断的绵续。