上海市公共场所中文名称英译基本规则-教育部分
 
  为规范本市公共场所的英文译写,提升上海的城市文明形象,进一步推动上海的国际化进程,根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》《上海市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》《上海市人民政府关于加强本市公共场所英文译名使用管理的若干意见》《上海市公共场所中文名称英译基本规则》以及国家和上海其它相关法律法规、规范标准的有关规定,制定本标准。
  DB 31/T XXX《公共场所英文译写规范》分为以下部分:
  ——1部分:通则;
  ——2部分:实体名称;
  ——3部分:交通;
  ——4部分:旅游;
  ——5部分:文化体育;
  ——6部分:教育;
  ——7部分:金融;
  ——8部分:医疗卫生;
  ——9部分:邮政电信;
  ——10部分:商业服务业。
  本标准由上海市语言文字工作委员会提出并归口。
本标准起草单位:上海市公共场所中文名称英译专家委员会。
  本部分为DB 31/T XXX的第6部分。
  本部分附录A为资料性附录,附录B为规范性附录。
本部分起草人:潘文国、姚锦清、张春柏、张建民、凌晓凤、张日培、林元彪、王育伟。
本标准于20098月首次发布。

公共场所英文译写规范
6部分:教育
1 范围
  本部分规定了教育系统英文译写的方法、原则和要求。
  本部分适用于上海市学校及其他教育机构名称等实体名称信息,教育类设施及功能信息、警示和提示信息的英文译写。
2 规范性引用文件
  下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
  GB/T 16159  汉语拼音正词法基本规则
3 定义
  下列术语和定义适用于本部分。
3.1
  教育机构
  指开展教育、教学活动的场所和实体。
4 译写方法和要求
4.1 实体名称
4.1.1本部分实体名称指各级各类学校和其他教育机构的名称。
4.1.2实体名称构成成分的分析方法,以及不同成分的译写方法,按照本标准《第2部分:实体名称译法》的相关规定及其附录执行。
4.1.3本部分实体名称属性名、通名的具体译法
4.1.3.1高等学校
4.1.3.1.1大学译作University。大学的二级学院一般译作College。研究生院译作Graduate School
4.1.3.1.2本、专科学院一般译作College职业学院可译作Vocational College。职业技术学院可译作Polytechnic College(理工科性质较强)或Vocational & Technical College(职业教育性质较强)。
4.1.3.1.3专科性较强的学院可译作Institute
4.1.3.1.4艺术类学院及研究性教育机构可译作Academy,如:上海戏剧学院Shanghai Theatre Academy
4.1.3.1.5高等专科学校可译作College
4.1.3.2中等学校
4.1.3.2.1初级中学一般译作Middle SchoolJunior High School
4.1.3.2.2高级中学一般译作High School,特殊情况下(如与初级中学对比)可译作Senior High School
4.1.3.2.3完全中学(含高中和初中)译作High School
4.1.3.2.4职业高级中学、中等职业学校、中等专业学校均译作Vocational School
4.1.3.3九年一贯制学校
  含小学和初中的九年一贯制学校译作School
4.1.3.4小学
  小学译作Primary School
4.1.3.5幼儿园
  幼儿园译作Kindergarten
4.1.3.6成人教育
4.1.3.6.1业余大学译作Part-time University或者Part-time College
4.1.3.6.2电视大学译作Television University
4.1.3.6.3职工大学译作Workers College
4.1.3.6.4继续教育学院译作College for Continuing Education
4.1.3.6.5网络教育学院译作Online Education College
4.1.3.7青少年校外教育
  青少年活动中心、基地等均译作Youth Center
4.1.3.8政治类院校
4.1.3.8.1党校译作Party SchoolParty Institute
4.1.3.8.2社会主义学院译作Institute of Socialism
4.1.3.8.3行政学院一般译作Administration Institute
4.1.3.8.4干部学院一般译作Cadre Institute
4.1.3.9终身教育
4.1.3.9.1终身教育进修学院译作Lifelong Education Institute
4.1.3.9.2培训中心译作Training Center
4.1.3.9.3社区学院译作Community College
4.1.3.10特殊教育
  特殊教育类学校、辅读学校一般译作Special School
4.1.3.11其他
4.1.3.11.1神学院译作Seminary
4.1.3.11.2佛学院译作Buddhist Academy
4.1.3.12属性名需译成两个及以上英文单词时,一般置于通名之后,用介词offor连接,如:华东政法大学East China University of Political Science and Law。属性名只有一个英文单词时,一般置于通名之前,如:上海海洋大学Shanghai Ocean University
4.1.3.13属性名中特定词汇的具体译法
4.1.3.13.1附属译作Affiliated to,如:华东师范大学附属幼儿园The Kindergarten Affiliated to East China Normal University
4.1.3.13.2实验译作Experimental,如:南阳实验幼儿园Nanyang Experimental Kindergarten
4.1.3.13.3模范译作Model,如:上海市南洋模范中学(高中)Shanghai Nanyang Model High School
4.1.3.13.4联合译作Joint,如:上海市嘉一联合中学(初中)Shanghai Jiayi Joint Middle School
4.1.4本部分附录A中现用译名不符合上述规定的译例,推荐使用建议英文译名
4.2设施及功能信息、警示和提示信息
4.2.1用英文直接译写,如:教务处Teaching Affairs (Office);严禁张贴No Posting
4.2.2译写应使功能明确、指令清晰、译文简洁。
4.2.3教育类设施及功能信息、警示和提示信息的具体译法见本部分附录B。附录B以外的,应当遵从本标准通则5.25.3的规定。
4.3本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求。
4.4本部分英文词语选用和拼写方法、单复数用法按照本标准通则5.45.5的规定执行。
4.5本部分英文大小写、缩写、标点符号、空格、换行、字体的用法,按照本标准通则“6书写要求的规定执行。 
附录A
(资料性附录)
教育机构实体名称中英文对照示例
序号 中文名称 现用英文译名 建议英文译名
  高等学校·部委属高校   
1 复旦大学 Fudan University 
2 上海交通大学 Shanghai Jiao Tong University 
3 同济大学 Tongji University 
4 华东理工大学 East China University of Science and Technology 
5 东华大学 Donghua University 
6 华东师范大学 East China Normal University 
7 上海外国语大学 Shanghai International Studies University 
8 上海财经大学 Shanghai University of Finance and Economics 
9 上海海关学院 Shanghai Customs College 
  高等学校·市属院校·本科院校   
10 上海理工大学 University of Shanghai for Science and Technology Shanghai University of Science and Technology
11 上海大学 Shanghai University 
12 上海工程技术大学 Shanghai University of Engineering Science 
13 上海中医药大学 Shanghai University of Traditional Chinese Medicine 
14 上海师范大学 Shanghai Normal University 
15 上海对外贸易学院 Shanghai Institute of Foreign Trade 
16 上海应用技术学院 Shanghai Institute of Technology 
17 上海海事大学 Shanghai Maritime University 
18 上海电力学院 Shanghai University of Electric Power Shanghai Institute of Electric Power
19 上海海洋大学 Shanghai Ocean University 
20 华东政法大学 East China University of Political Science and Law 
21 上海体育学院 Shanghai University of Sport Shanghai Sports Institute
22 上海戏剧学院 Shanghai Theatre Academy 
23 上海音乐学院 Shanghai Conservatory of Music Shanghai Music Conservatory
24 上海杉达学院 Shanghai Sanda Institute 
25 上海立信会计学院 Shanghai Lixin University of Commerce Shanghai Lixin Accounting Institute
26 上海电机学院 Shanghai Dian Ji University Shanghai Electrical Engineering Institute
27 上海金融学院 Shanghai Finance University Shanghai Finance Institute
28 上海政法学院 Shanghai University of Political Science and Law Shanghai Institute of Political Science and Law
29 上海第二工业大学 Shanghai Second Polytechnic University 
30 上海商学院 Shanghai Business School 
31 上海建桥学院 Shanghai Jianqiao College 
32 复旦大学上海视觉艺术学院 Shanghai Institute of Visual Art 
33 复旦大学太平洋金融学院 Fudan-Pacific Institute of Finance 
34 上海外国语大学贤达经济人文学院 Xianda College of Economics & Humanities, Shanghai International Studies University 
35 上海师范大学天华学院 Tianhua College of Shanghai Normal University 
36 同济大学同科大学 Tongke College of Tongji University   
  高等学校·市属院校·专科院校   
汉语拼音正词法基本规则37 上海医疗器械高等专科学校 Shanghai Medical Instrumentation College 
38 上海出版印刷高等专科学校 Shanghai Publishing and Printing College 
39 上海旅游高等专科学校 Shanghai Institute of Tourism 
40 上海公安高等专科学校 Shanghai Police College 
41 上海医药高等专科学校 Shanghai Institute of Health Sciences 
  高等学校·市属院校·高职学院   
42 上海行健职业学院 Shanghai Xingjian Polytechnic College 
43 上海城市管理职业技术学院 Shanghai Technical College of Urban Management 
44 上海交通职业技术学院 Shanghai Communications Polytechnic College 
45 上海海事职业技术学院 Shanghai Maritime Vocational & Technical College 
46 上海电子信息职业技术学院 Shanghai Technical Institute of Electronics and Information 
47 上海科学技术职业学院 Shanghai College of Science and Technology   
48 上海农林职业技术学院 Shanghai Vocational Technical College of Agriculture and Forestry 
49 上海工艺美术职业学院 Shanghai Arts and Crafts Vocational College 
50 上海建峰职业技术学院 Shanghai Jianfeng Vocational and Technical College 
51 上海工会管理职业学院 Shanghai Trade union Polytechnic College 
52 上海体育职业学院 Shanghai Vocational College of Sports 
53 上海东海职业技术学院 Shanghai Donghai Vocational and Technical College 
54 上海新侨职业技术学院 Shanghai Xinqiao Vocational and Technical College 
55 上海震旦职业学院 Shanghai Aurora Vocational College 
56 上海民远职业技术学院 Shanghai Minyuan Polytechnic Institute 
57 上海欧华职业技术学院 Shanghai Ouhua Vocational Technical College 
58 上海思博职业技术学院 Shanghai Sipo Polytechnic College 
59 上海立达职业技术学院 Shanghai Lida Polytechnic Institute 
60 上海济光职业技术学院 Shanghai Jiguang Vocational Technical College 
61 上海工商外国语职业学院 Shanghai Industry and Commerce Foreign Language College   
62 上海邦德职业技术学院 Shanghai Bangde Vocational College 
63 上海托普信息技术职业学院 Shanghai Top Institute of Information Technology 
64 上海中侨职业技术学院 Shanghai Zhongqiao Vocational and Technical College 
65 上海电影艺术职业学院 Shanghai Film Art Academy 
66 上海中华职业技术学院 Shanghai Zhonghua Vocational Technical College 
  高等学校·其他   
67 上海科技管理干部学院 Shanghai Institute of Science & Technology Management 
68 上海市徐汇区业余大学 Shanghai Xuhui Local University 
69 上海市长宁区业余大学 Shanghai Changning Part-time University
70 上海市普陀区业余大学 Shanghai Putuo Part-time University
71 上海市杨浦区业余大学 Shanghai Yangpu Part-time University
72 上海机电工业职工大学 Shanghai Workers College for Mechanotronics 
73 上海纺织工业职工大学 Shanghai Textile Workers’ College   
74 上海医药职工大学 Shanghai Workers College of Medical Science 
75 上海职工医学院 Shanghai Medical Workers’ College 
76 上海工商学院 Shanghai College of Industry and Commerce 
77 上海市经济管理干部学院 Shanghai Economic Management College Shanghai Institute of Economic Management
78 上海青年管理干部学院 Shanghai College for Youth Administrators Shanghai Institute for
Youth Administrators
79 上海市宝山区业余大学 Shanghai Baoshan Part-time University
80 上海电视大学 Shanghai Television University 
  其他重要学校、教育机构   
81 中国共产党上海市委员会党校 Shanghai Party Institute of CPC 
82 上海国家会计学院 Shanghai National Accounting Institute 
83 中国浦东干部学院 China Executive Leadership Academy Pudong 
附录B
(规范性附录)
教育类设施及功能信息、警示和提示信息译法
说明:
按条目中文音序排列。
条目中文()内的内容是对中文内涵的补充说明。
条目中文〈〉内的内容是对该信息使用场合的说明。
 序号 中文名称 英文译名

1 办公楼 Administration
2 办公区域,读者止步 Staff Only
3 办公室(行政) Administration Office
4 办证处 Reader Registration Library Card Application
5 本校教职员工(停车处) Reserved (Parking) for Faculty
6 博士楼 PhD Students’ Dormitory
7 不准携带食物到图书馆内 No Food Allowed in the Library

8 餐厅 RestaurantCafeteria
9 出版社 Publishing House
10 门卫 Security Room
11 此门停用 请走边门 Not in Use

12 打印室、复印室、文印间 Printing and Copying Services 
13 大学生活动中心 Student Center
14 档案馆 Archives
15 道路湿滑请小心 Caution! Slippery
16 电工室 Electrician Room
17 电气室 Electrical Room
18 电子阅览室 Digital Reading Room
19 读者服务处 Reader Services
20 多媒体教室 Multimedia Classroom
21 多媒体视听室 Multimedia Room

22 饭票 Meal Voucher

23 公告栏 Notice Board
24 公共检索 Catalog Search
25 广播站 Broadcasting Station