三八妇女节诗歌——《假如世界没有你》
《假如世界没有你》原文
假如世界没有你,
它将会怎样,
我不敢想象
没有你的时候,
花儿已不再芳香,
鸟儿已不会歌唱;
没有你的时候,
仿佛迷失了太阳,
每天都是孤寂
世界将会变得冰凉;
没有你的时候,
即便收获一切,
也没人与我分享;
没有你的时候
那可叫我怎么办,
迷失的日子显得如此的漫长。
假如世界没有你,
我将会怎样,
我无法想象。
年少时,
谁来哺育我,教我茁壮成长;
年老时,
谁来陪伴我,漫步于河边看夕阳。
失落时,
谁来给我勇气,指引我走向阳光;
功成时,
谁来给我提醒,叫我别太张狂。
为何即便天再明亮,
我也感到世界是悲伤;
为何即便风景这边独好,
在我眼中也是凄凉。
为何?
我大声诘问世界:
原来
世界没有了你,它已经走样!
假如世界没有你,
世界将会变成怎样,
三八妇女节的诗歌我无力想象。
幸好,你仍在我身旁
这一切都是我无知的想象
三八妇女节起源
1857年3月8日,美国纽约的服装和纺织女工举行了一次抗议,反对非人道的工作环境,12小时工作制和低薪。游行者被警察围攻并赶散,两年以后,又是在三月,这些妇女组织了第一个工会。
1908年3月8日,15,000名妇女在纽约市游行,要求缩短工作时间,提高劳动报酬与享有选举权,禁止使用童工。她们提出的是"面包和玫瑰",面包象征经济保障,玫瑰象征较好的生活质量。五月,美国社会党决定以二月的最后一个星期日做为国内的妇女节。