Ài
Amor
bǎ nǐ de  xīn, wǒ de xīn  chuàn  yī chuàn
把你的心,我的心串一串
Unamos tu corazón y el mío
chuàn yī zhū xìnɡ yùn cǎochuàn yī ɡè tónɡ xīn  yuán
串一株幸运草 串一个同心圆
Los ensartamos en una hierba de buena suerte y en un collar de dos corazones superpuestos
rànɡ suǒ yǒu  qī dài  wèi  lái  de  hū huàn 长大越孤单歌词 chèn qīnɡ chūn zuò ɡè bàn
让所有期待未来的呼唤,趁青春做个伴
Que nuestra juventud acompañe las esperanzas del futuro
bié rànɡ nián  qīnɡ yuè zhǎnɡ dà yuè ɡū dān
别让年轻越长大越孤单
Y no dejarla en soledad durante nuestro crecimiento
bǎ wǒ de  xìnɡ yùn  cǎo  zhònɡ zài nǐ de  mènɡ tián
把我的幸运草种在你的梦田
Quiero sembrar mi hierba de buena suerte en el campo de tu sueño
rànɡ dì qiú suí wǒmen de tónɡ xīn yuán , yǒnɡ yuǎn de bù tínɡ zhuàn
让地球随我们的同心圆,永远地不停转
Que la Tierra gire sin cesar en torno del collar de los dos corazones
xiànɡ tiān kōnɡ dà shēnɡ de hū huàn shuō shēnɡ wǒ ài nǐ
向天空大声的呼唤说声我爱你
Quiero confesarte gritando al cielo que te amo
xiànɡ nà liú lànɡ de bái yún shuō shēnɡ wǒ xiǎnɡ nǐ
向那流浪的白云说声我想你
También quiero decir a las vagabundas nubes blancas que te extraño
rànɡ nà tiān kōnɡ tīnɡ de jiàn , rànɡ nà bái yún kàn de jiàn
让那天空听得见,让那白云看得见
Pues quiero que el alto cielo me oiga y que me vean las nubes blancas
shéi  yě cā bú diào wǒ men xǔ xià de nuò yán
谁也擦不掉我们许下的诺言
Nadie podrá borrar nuestras promesas
xiǎnɡ dài nǐ yì qǐ kàn dà hǎi shuō shēnɡ wǒ ài nǐ
想带你一起看大海说声我爱你
Quiero llevarte al mar para decirle que yo te amo
ɡěi nǐ zuì liànɡ de xīnɡ xīnɡ shuō shēnɡ wǒ xiǎnɡ nǐ
给你最亮的星星说声我想你
También deseo decir a la estrella más brillante que te extraño
tīnɡ tīnɡ dà hǎi de shì yán ,kàn kàn zhí zhuó de lán tiān
听听大海的誓言 看看执着的蓝天
Que escuchemos el juramento del mar y miremos al obstinado cielo
rànɡ wǒmen zì yóu  zì zài de liàn ài
让我们自由自在的恋爱
Que nos enamoremos libremente y a todo gusto