木兰诗文言文归纳
  《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。
  木兰诗文言文归纳
  一、 原文:木兰诗原文带拼音
  唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。
  昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
  东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。
  爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎!
  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辩我是雄雌
  二、译文:
  叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。
  昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。
  在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
  行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。
  胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。
  父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说
我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女的。
  雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢 知道木兰是女孩子。
  三、 文学常识积累
  本文选自代郭茂倩编的,这是南北朝时期北方的一首乐府民歌。本文与《 》被称为乐府民歌中的双璧
  答案:宋 乐府诗集 《孔雀东南飞》
  四、 字词句积累
  (一)、看拼音写汉字或看汉字写拼音
  机杼声( 军帖( )可汗大点兵( )(
  鞍鞯( )辔头( 燕山胡骑鸣啾啾( )(
  鸣jiān jiān róng )机 传金tuò )阿姊(
  著( )我旧时裳( 磨刀霍霍(
  答案:zhù tiě kè hán ān jiān pèi yān jì jiū 溅溅
  戎 zǐ zhuó cháng huò
  ()、重点字词解释
  1、惟闻女叹息( 2、愿为市鞍马(
  3、旦辞爷娘去( 4、但闻燕山胡骑鸣啾啾(
  5、关山度若飞( 6、朔气传金柝(
  7、木兰不用尚书郎( 8、策勋十二转(
  9、赏赐百千强( 10、出郭相扶将(
  11、著我旧时裳( 12、雄兔脚扑朔(
  13、雌兔眼迷离( 14、安能辨我是雄雌(
  答案:1、只2、买3、早晨4、只5、过6、北方7、不愿做8、记功9、有余10、外城11、穿12、动弹 13、眯着眼14、怎么
  (三)、通假字
  1、对镜帖花黄: 译为:
  2、出门看火伴: 译为:
  答案:1,粘贴
  2,伙伴
  (四)、古今异义词
  1、木兰当户织
  2、军书十二卷
  3、从此替爷征
  4、但闻燕山胡骑鸣啾啾
  5、出郭相扶将
  6、双兔傍地走
  答案:1、户:古义:门 今义:窗户
  2、十二:古义:表多数,不是确指 今义:数词,十二
  3、爷:古义:父亲 今义:爷爷
  4、但:古义:只 今义:但是,表转折关系的连词
  5、郭:古义:外城 今义:姓氏
  6、走:古义:跑 今义:行走
  (五)、一词多义
  1、市:愿为市鞍马( 东市买骏马(
  2、度:关山度若飞( 孤不度德量力( )《隆中对》
  3、策:策勋十二转( )策之不以其道( 《马说》
  执策而临之( )《马说》
  4、强:赏赐百千强( )余强饮三大白( )《湖心亭看雪》
  项为之强( )《童趣》
  5、安:安能辨我是雄雌( 风雨不动安如山( )《茅屋为秋风所破歌》
  答案:1、买;集市2、过;衡量3、记;用马鞭打,这里是驱使、驾驭;马鞭4、有余;尽力;同,僵硬5、怎么;安稳
  (六)、词类活用
  策勋十二转:策:名词做动词,译为:记
  (七)、重点句子翻译
  1、可汗大点兵
  2、愿为市鞍马
  3、万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝
  4、将军百战死,壮士十年归。
  5、可汗问所欲,木兰不用尚书郎。
  6、愿驰千里足,送儿还故乡
  7、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
  8、双兔傍地走,安能辨我是雄雌
  答案:1、皇上大规模的征兵。
  2、我愿意为此去买鞍马。
  3、不远万里奔赴战场,翻像飞一样的跨过一道道关,越过一座座山,北方的寒气传送着打更的声音。